Thursday, 27 May 2010

Instead of green onion

町の至るところで売られているバケットは、日本でいう主婦の象徴、「スーパーの袋から飛び出した長ネギ」のような感じです。そんなこんなでこの写真↓↓↓
(Baguette seen everywhere is a symbol of housewife: it's like a green onion in Japan, many housewife bring and is usually hanging out of their bag. What with this and that, and this picture↓↓↓ )


昨日、今日と夜中に雨が降り、外のプールが清掃えず、とっても残念。昼間のお天気はいいので、プール脇の椅子に座って勉強することに。ここToulouseでは全く英語が通じないにもかかわらず、一人で行動すると、スーパーの店員や、主婦など必ず誰かが話かけてきます。なので、 最近は、"Je ne parle pas français."(私はフランス語が話せません。)をよく使います。このフレーズさえ通じず"Pardon?"(何?)と聞き返されることもしばし。悲し・・・。
(I felt bad because I couldn't use the outside pool yesterday and today with the rain in the night. But, I could study on the chair at side of pool under the sunshine in the daytime.  Thought No one can't understand English Here: in  Toulouse, I'm often talked by some people like shop assistants, housewives and so on when I'm alone. So that, I often use this phrase "Je ne parle pas français": means "I can't speak french". However sometimes, even this phrase couldn't  be understood and some of them asked me again "Pardon?". I'm sad...)  


No comments:

Post a Comment