今日、お昼にシャンゼリゼ通りに行ってきました。今日、明日と農園フェスティバルによって、1.2kmに渡り通り一面が動植物で埋め尽くされていました。物凄い人込みと暑さでバテ気味、プラス午後のToulouse行きのフライトの為、凱旋門まで到達できずに途中で帰ってきました。
ここToulouseはフランスの南にあります。ホテルはキッチン付きなので久しぶりに二人でクッキングしました。今週は月曜が祝日で、3連休なのでどこのお店も閉まっていたので、唯一開いていたアラブ人のお店でお肉と野菜を買い、バケットはホテル目の前の謎のパン屋で購入しました。バケット焼きたてで美味しかったです。調味料はパリで購入しておいた、イタリア産の海塩に花とハーブを混ぜたもの、白トリュフオイル、ラズベリーのマスタードなどの珍しいものを使いました。スイートポテトというじゃがいもを初めて食べましたが、電子レンジで温めただけなのにお菓子のスイートポテトのようにホクホクで甘くでびっくりしました。
(We went to Ave Champs-Elysees today. The Champs-Elysees was transformed into a giant strip of farmland: the street of 1.2 km were filled with plants and animals. We were tired out by the crowd and the heat, so that we had to come back halfway to the Arc de Triomphe for the flight to Toulouse this afternoon as well.
We are in Toulouse: south of France. We could cook for dinner because each of rooms has a kitchen in this hotel. Every stores has been closed because Monday is holiday and it's the three-day weekend. Only Arabic super market was open, so we bought some meat and vegetables there. Plus we got baguette at the mysterious bakery in a front of hotel. As for seasoning, we used some rare staffs: Italian sea salt with flowers and herbs, white truffle oil , raspberry mustard and so on that we bought in Paris. I first ate a potato called "a sweet potato" and was so surprised at the sweet and tenderness after we just warm up by the microwave.)
No comments:
Post a Comment