先週末、マルクの親戚の赤ちゃんが洗礼(キリスト教)を受けるための儀式、Baptismに行ってきました。この儀式をもってキリスト教に入信するようです。
日本のお宮参り(産土神に無事に生誕1ヶ月目を報告するための風習)とは意味合いが違いますが、生まれた赤ちゃんに対して無事に育ってくれるよう願いをこめてする風習はどこの国にも共通しているようです。
(I went to Baptism for a baby who is a Marc's relative last weekend.This rite is for becoming a Christian. This rite is a different to Miyamari in Japan: parents and grandparents bring the child to a Shinto shrine, to express gratitude to the deities for the birth of a baby and have a shrine priest pray for his or her health and happiness. However I think these rites are a similar in the point which parents wish their babies to grow up safety.)
Wednesday, 29 September 2010
Monday, 27 September 2010
Jardin Bontanique de Montreal
ロサンゼルスから来ていたマルクの友達、その彼女と中国式にライトアップされたBontanique庭園へいってきました。その後はポルトガル料理を食べに行きました。本場ポルトガルより10倍くらい高いレストランでした(笑)でも美味しかったので満足です(^.^)v
(We went to the Jardin Bontanique de Montreal with Marc's friend and his girlfriend. That Jardin was illuminated with Chinese style. After that, we enjoyed Portuguese restaurant. The price was about 10 times as expensive as in Portugal. The taste was awesome!! )
(We went to the Jardin Bontanique de Montreal with Marc's friend and his girlfriend. That Jardin was illuminated with Chinese style. After that, we enjoyed Portuguese restaurant. The price was about 10 times as expensive as in Portugal. The taste was awesome!! )
Thursday, 23 September 2010
Came back to Montreal
月曜にモントリオールへ戻ってきました。日本での3週間はあっという間で、家族や友達に会い日本が里心がついてしまいました。日本を離れたことで実感した日本の良い所、悪い所がたくさん目につきました。
さて、こちらはもう肌寒い季節です。紅葉が楽しみです。
(I came back to Montreal this Monday. Tree weeks in Japan has flashed by and I got homesick through meeting my family and friends. I could find many good points and bad points of Japan by being away from.
Well, the chilly season is coming here. I'm looking forward to the leaves turned in autumn.)
さて、こちらはもう肌寒い季節です。紅葉が楽しみです。
(I came back to Montreal this Monday. Tree weeks in Japan has flashed by and I got homesick through meeting my family and friends. I could find many good points and bad points of Japan by being away from.
Well, the chilly season is coming here. I'm looking forward to the leaves turned in autumn.)
Friday, 17 September 2010
Tokyo Disney resort
家族と東京ディズニーランド、ディズニーシーに行ってきました。今はハロウィンバージョンに飾りつけされていました。連日30度超えで暑かった~。夢の世界にいるような素敵な時間を過ごしました。
(I went to Tokyo Disney resort with my family. It was decorated with Halloween version this season. The temperature for these two days was over thirty degrees, so hot... We have spent a magical time there.)
(I went to Tokyo Disney resort with my family. It was decorated with Halloween version this season. The temperature for these two days was over thirty degrees, so hot... We have spent a magical time there.)
Wonderful time in Tokyo
東京での2週間、たくさんの友達に会えて楽しかった☆日本を離れてたった8ヶ月だと思っていたけど、その間にいろいろなことがあるんだなっと思った。これからも仲良くしてね!今回会えなかった友達にも今度は会いたいなっ!!(I really had a good time with my friends in Tokyo for two weeks. It has been just eight months since I left Japan, but many things are changed these months. Please stay as good friends in future! Then, I want to see the other friends next time who I couldn't see this time.)
Wednesday, 1 September 2010
Jiyugaoka
今日は久しぶりに自由が丘に行ってきました。8年間住んだ自由が丘、歩いていると何だか不思議な気分になりました。
(We went to Jiyugaoka today after an interval of eight months. Jiyugaoka where I have lived for eights years, I felt strange somehow.)
(We went to Jiyugaoka today after an interval of eight months. Jiyugaoka where I have lived for eights years, I felt strange somehow.)
Subscribe to:
Posts (Atom)